I               Porabščina

 

                                     English

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ibalåuf

 

tempest

ícati se (Målo se bóle ícaj, ka níkder nèmo gótovi!)

 

to hurry (Hurry up, otherwise we'll never come to an end!)

ígarca

 

harmonica / mouth organ

ígarca

 

cane / reeds

ígla

 

needle

ígrati (Ígro je v vèlki goslaríji)

 

to make music (He used to play in a brass orchestra)

igråuta

 

music

ílojca

 

clay

imánje

 

property

imé (Kåk ti je imé?)

 

name (What's your name?)

imenüvati (Faraova či je imenüvala nájdeno dèjte Mójzeš)

 

to call (The pharaoh's daughter called the found child Moses)

índa

 

some day / earlier

ino

 

and

íp (Bíli so tákši ípi v njègvon živlènji, ka se je stó obésiti)

 

moment (There were moments in his life, which made him want to hang himself)

ískati (Štó íšče, tísti nádje)

 

to look for (He who searches finds)

ístina (Ístina dóstakrat bóli)

 

truth (The truth often hurts)

ítak

 

still

íti

 

to go

ivánšček

 

June

íža

 

house / room

ížini (V Porábji so tö vörvali, ka vsåkša íža má svójo ížino kåčo, 

 

domestic (Also the Slovenes from the Raba Region believed that each house

      (štèra prèj tázažené nesrèče od råma)

 

             possesses a so-called house ghost (house snake), which

 

 

             protects the house from bad luck)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Translated from German: Joël Gerber

 

 

 

 

 

Source: "Porabsko-Knjižnoslovensko-Madžarski Slovar/Porabian-Literary Slovenian-Hungarian Dictionary"

               Ferenc Mukics, SZIGNATURA Nyomda és Kiadó Kft., (2005)